越南小常識~喃字

據研究工作者稱喃字是在中國漢字的基礎上在10至20世紀初形成發展起來的。其間,喃字是記錄民族曆史、文化的純粹越南的唯一工具。
 
越人創造喃字用來爲越語、岱語和瑤語記音,造成越喃字、岱喃字、瑤喃字。有關喃字的最早史料是11世紀李代1076年的雲板鍾銘文。起初,喃字常用來記錄人名、地名,後來逐漸普及,進入國家的文化生活。14世紀胡朝、18世紀西山朝年間,出現了在行政文書中用喃字的傾向。單就越南文學領域而言,喃字對于營造延續多世紀的輝煌文學起到了特別重要作用。憑借喃字,越南文學産生了越南別具一格的三種體裁:“六八”喃字詩傳,吟曲(雙七六八)和說唱(籌曲)。如今收藏最早的純粹喃字作品是13-14世紀陳時的“禪宗本幸”。有些喃字作品達到了越南文學的高峰,諸如:世界文化名人阮齋(1741-1798年)的“國音詩集”,18世紀鄧陳昆著漢字詩“征婦吟”的段氏點喃字譯本,阮嘉韶(1741-1789)的“宮怨吟曲”,世界文化名人阮攸(1766-1820)的“金雲翹傳”等等。18世紀末19世紀初胡春香及19世紀清關縣長夫人等知名女士的喃字詩,岱喃字小說以及北方山區少數民族的對唱曲把越南文苑點綴得姹紫嫣紅。
 
南漢喃研究院現在保存著文學、思想、哲學、語言、法律、道德等多領域的喃字資料單位數以萬計,對研究古代越人的生活很有價值。然而,今天人們對喃學的認識還不恰當,很少人學習和使用。美國喃字遺産保護會副主席阮清閒教授說:“現在世界上只有大約100人能熟練地讀寫喃字,而喃字書籍的90%以上尚未譯成國語字。“相當部份喃字資料以書籍、橫匾、對聯、碑鍾銘文的形式散布民間。”爲了解決這個問題,應該給年輕一代教喃字,並把喃字著作譯成國語字。這將有助於增進越人的知識,促使越南文化進入世界文化文明寶庫
 
 
This entry was posted in 風俗文化. Bookmark the permalink.

5 則回應給 越南小常識~喃字

  1. apingo 說:

    13號星期五耶! 願大家一切平安!

  2. Saigon。7-PiE 說:

    谢谢阿斌哥的资料!引用一下! 哈哈

  3. Unknown 說:

    如果熟習中文的台灣人來研究喃字或許效率會很好

  4. Unknown 說:

    喃字並不容易理解

  5. Unknown 說:

    台灣人如果能夠協助越南人研究喃字那將是如虎添翼除了要有喃字的基礎知識之外最好也能夠熟練文言文幫助越南人學習古代先聖先賢的學問

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s